《學(xué)期實(shí)習(xí)3》教學(xué)大綱
Term Practice III
課程編碼:08A06230 學(xué)分:1.0 課程類別:集中實(shí)踐
計(jì)劃學(xué)時:6 其中講課: 實(shí)驗(yàn)或?qū)嵺`:6 上機(jī):
適用專業(yè):日語
推薦教材:無
參考書目:無
課程的教學(xué)目的與任務(wù)
本課程的教學(xué)目的是指導(dǎo)學(xué)生應(yīng)用所學(xué)的口譯知識和技能,模擬真實(shí)的口譯場景,開展實(shí)戰(zhàn)訓(xùn)練。
課程的基本要求
1、運(yùn)用已經(jīng)學(xué)過的知識和技能,體會口譯智機(jī)能運(yùn)作的難點(diǎn)和特點(diǎn)。
2、圍繞主題進(jìn)行擴(kuò)充知識、學(xué)習(xí)和跟蹤信息的訓(xùn)練,培養(yǎng)查找中外文信息的能力。
各章節(jié)授課內(nèi)容、教學(xué)方法及學(xué)時分配建議(含課內(nèi)實(shí)驗(yàn))
第一章 模擬商務(wù)、合作談判 建議學(xué)時:3
[教學(xué)目的與要求]談判翻譯的技巧,例如如何把握談判中雙方講話人的口吻和意圖、在分歧比較大的時候譯員應(yīng)如何把握堅(jiān)持立場和應(yīng)有的態(tài)度。
[教學(xué)重點(diǎn)與難點(diǎn)]談判時翻譯用詞的“字斟句酌”。
[授 課 方 法]以學(xué)生實(shí)戰(zhàn)訓(xùn)練為主,教師進(jìn)行輔助指導(dǎo)和總結(jié)。
[授 課 內(nèi) 容]1.譯前準(zhǔn)備:學(xué)生分組準(zhǔn)備;2.資料查詢;3.模擬兩方就交流與合作進(jìn)行的談判;4.教師點(diǎn)評
第二章 模擬新聞發(fā)布會 建議學(xué)時:3
[教學(xué)目的與要求]了解和掌握新聞發(fā)布會的特點(diǎn)和規(guī)律,嚴(yán)格把握講話人的口吻和尺度,準(zhǔn)確、通暢地表達(dá)講話人和記者的問題。
[教學(xué)重點(diǎn)與難點(diǎn)]如何應(yīng)對記者的突然襲擊或比較棘手的問題。
[授 課 方 法]以學(xué)生實(shí)戰(zhàn)訓(xùn)練為主,教師進(jìn)行輔助指導(dǎo)和總結(jié)。
[授 課 內(nèi) 容]1.譯前準(zhǔn)備:新聞發(fā)布會的特點(diǎn)、陳述和提問的特點(diǎn)、翻譯可能遇到的困難;2.資料查詢;3.以當(dāng)前社會熱點(diǎn)為主題,模擬新聞發(fā)布會;4.教師點(diǎn)評
撰稿人:高義吉 審核人:全曉云